• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • E-Books / Audio-Downloads / Reader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • E-Books / Audio-Downloads / Reader
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Avestisch
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bamileke-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Blackfoot-sprache
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Dari Persisch
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Emilianisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Grebo
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ijo-sprache
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kamba
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Kanuri-sprache
  • Karatschai-balkarisch
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Klingonisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lettisch
  • Ligurisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Lombardisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Lushai-sprache
  • Luxemburgisch
  • Luzerner Mundart
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Makassarisch
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Mbundu-sprache
  • Mbundu-sprache 1
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • N Ko
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Niedersorbisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nynorsk
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Ostfriesisch
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Pangasinan-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Piemontesisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Rarotonganisch
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Sizilianisch
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Sogdisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Songhai-sprache
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Spanisch (lateinamerika)
  • Sranan Tongo
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Valencianisch
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Mon enfant dans la jungle des réseaux sociaux (Bee, Laurence)
Mon enfant dans la jungle des réseaux sociaux
Untertitel Expliquez à vos enfants les richesses et dangers d'Internet
Autor Bee, Laurence
Verlag Éditions Tournez la page
Sprache Französisch
Mediaform Adobe Digital Editions
Erscheinungsjahr 2017
Seiten 192 S.
Artikelnummer 22482236
ISBN 978-2-36483-079-0
Plattform EPUB
Kopierschutz Wasserzeichen
CHF 9.00
Zusammenfassung
Un texte sans parti pris ni langue de bois, écrit par une mère de famille 3.0 dotée d'un solide sens de l'humour et de bon sens tout courtFacebook, Twitter, Youtube... Si vous avez des enfants, vous connaissez forcément, que vous en soyez vous aussi ou non. Ce que les experts ont baptisé le Web social, ou Web 2.0, reste cependant une grande nébuleuse, difficile à appréhender dans son ensemble car constamment en évolution. Cette nébuleuse constitue parfois une source d'angoisse pour les parents, qui redoutent que leur progéniture y fasse de mauvaises rencontres, ou y passe trop de temps. L'émergence de ce Web social s'accompagne de nouvelles pratiques, tant dans le domaine privé que public, qui bouleversent notre rapport à la vie privée, aux relations sociales, au temps. Cet ouvrage propose d'expliquer de manière facile, accessible même aux parents les plus réfractaires aux souris, ces nouveaux usages, au travers de témoignages et d'analyses, afin que la famille numérique qui s'annonce puisse exploiter pleinement les possibilités offertes par ces nouveaux médias, en toute connaissance de cause. Un panorama exhaustif des nouvelles pratiques sociales sur le Web à l'usage des parents angoissés par ses risques potentielsEXTRAITJe m'appelle Laurence Bee. Je suis née sur Twitter en 2010. Je ne m'appelle pas vraiment Laurence Bee, mais certainement un peu quand même. Laurence Bee est mon pseudo, simple raccourci de mon véritable patronyme. Moi en plus court en quelque sorte, comme sur Twitter, où les écrits sont limités à 140 signes. En 2010 a également débarqué dans ma vie un appareil rapidement devenu un prolongement de moi-même : mon iPhone. Avec lui, mon quotidien s'est enrichi, ma réalité s'est augmentée, et j'ai très vite constaté que je n'étais pas la seule à le vénérer : mes trois enfants se sont emparés du smartphone avec une facilité qui m'a déconcertée. Prise en main : trois secondes. Alors quand l'iPad a débarqué à la maison, c'était jour de fête à WiFi land.

Un texte sans parti pris ni langue de bois, écrit par une mère de famille 3.0 dotée d'un solide sens de l'humour et de bon sens tout court

Facebook, Twitter, Youtube... Si vous avez des enfants, vous connaissez forcément, que vous en soyez vous aussi ou non. Ce que les experts ont baptisé le Web social, ou Web 2.0, reste cependant une grande nébuleuse, difficile à appréhender dans son ensemble car constamment en évolution. Cette nébuleuse constitue parfois une source d'angoisse pour les parents, qui redoutent que leur progéniture y fasse de mauvaises rencontres, ou y passe trop de temps. L'émergence de ce Web social s'accompagne de nouvelles pratiques, tant dans le domaine privé que public, qui bouleversent notre rapport à la vie privée, aux relations sociales, au temps. Cet ouvrage propose d'expliquer de manière facile, accessible même aux parents les plus réfractaires aux souris, ces nouveaux usages, au travers de témoignages et d'analyses, afin que la famille numérique qui s'annonce puisse exploiter pleinement les possibilités offertes par ces nouveaux médias, en toute connaissance de cause.

 Un panorama exhaustif des nouvelles pratiques sociales sur le Web à l'usage des parents angoissés par ses risques potentiels

EXTRAIT

Je m'appelle Laurence Bee. Je suis née sur Twitter en 2010. Je ne m'appelle pas vraiment Laurence Bee, mais certainement un peu quand même. Laurence Bee est mon pseudo, simple raccourci de mon véritable patronyme. Moi en plus court en quelque sorte, comme sur Twitter, où les écrits sont limités à 140 signes. En 2010 a également débarqué dans ma vie un appareil rapidement devenu un prolongement de moi-même : mon iPhone. Avec lui, mon quotidien s'est enrichi, ma réalité s'est augmentée, et j'ai très vite constaté que je n'étais pas la seule à le vénérer : mes trois enfants se sont emparés du smartphone avec une facilité qui m'a déconcertée. Prise en main : trois secondes. Alors quand l'iPad a débarqué à la maison, c'était jour de fête à WiFi land.
C'est certainement là où j'ai eu le déclic, là où les chromosomes de la journaliste ont croisé ceux de la mère de famille : j'ai eu envie de raconter les premiers pas de mes enfants dans cet univers constamment connecté qui est désormais le leur. C'est ainsi qu'est né http://parents3point0.net, blog où j'observe mes enfants, où souvent je m'amuse de les voir grandir en réseau, et où je m'interroge beaucoup. C'est également la raison pour laquelle j'ai fait le choix d'un pseudo, pour protéger mes enfants.

Dans ce livre, vous trouverez notamment :
. Un cadre théorique
. Des témoignages : les ados racontent comment ils socialisent en ligne
. Des interviews d'experts
. Comment préparer vos enfants aux médias sociaux

À PROPOS DES AUTEURS

Trois enfants, un iPad, un iPhone, un ordinateur et une maman journaliste : c'est le cocktail initial qui a inspiré à Laurence ce livre, qui s'interroge sur la vie de famille à l'ère numérique.
Yrgane Ramon est diplômée de l'école Emile Cohl à Lyon. Elle travaille pour la presse, la BD, l'illustration jeunesse et adulte.